• Home
  • ¿Qué es TicTrad?
  • Bibliografía electrónica
  • Clases Teóricas
  • Clases prácticas
  • Presentaciones en grupo
  • Otras noticias interesantes
this is a header image
Search:   
  • Suscríbete a Tictrad

    Add to netvibes

    Add to Technorati Favorites

  • Suscripción por mail

    ¿O prefieres recibir un correo cuando se publique una nueva entrada? Entonces haz clic aquí
  • Síguenos en Twitter

  • Contacto

    Si estás interesado en Tictrad y no eres alumno de la asignatura, puedes ponerte en contacto conmigo
  • Archivos

  • Categorías

  • Nube de etiquetas

    WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck requires Flash Player 9 or better.

  • Categorías

    • No hay categorías
  • Archivos

Bibliografía electrónica


  • Introducción a la informática / Jesús René Olivera Reyes …[et-al]
  • Computers and translation: a translator’s guide / edited by Harold Somers
  • Otros libros a los que podéis acceder parcialmente a través de Google Books:

    • Traduccion y tecnologias/ Technology and Translation /Antoni Oliver, Joaquim Moré
    • Computer-aided translation technology: a practical introduction/ Lynne Bowker
    • Nuevas tecnologías en lingüística, traducción y enseñanza de lenguas / edited by Mario Cal Varela, Paloma Núñez Pertejo, Ignacio Palacios Martínez
    • Tecnologías del lenguaje / María Antonia Martí Antonín, Juan Alberto Alonso Martín
    • Blogroll

      • Open Office
    • Blogs de traducción

      • Tecnologías y Traducción
    • Calendario

    • Administración

      • Acceder
      • Feed de entradas
      • Feed de comentarios
      • WordPress.org
    • Software colaborador

      Déjà Vu
      MemoQ
      Alchemy
    • Blogroll

      • Open Office
    • Blogs de traducción

      • Tecnologías y Traducción
    • Páginas

    • Meta

      • Acceder
      • Valid XHTML
      • XFN
      • WordPress

    Blog TicTrad © 2026 All Rights Reserved.
    Using the WordPress Engine
    Entries and comments

    OceanWide 1.0 made by Romow.com.
    WPMU Theme pack by WPMU-DEV.